Юлий Гусман вспомнил Баку своего детства
Юлий Гусман, снимающий в Азербайджане свой фильм «Не бойся, я с тобой–2», несмотря на всю занятость на съемочной площадке, успевает делиться с поклонниками своими мыслями посредством личного блога на сайте российского радио «Эхо Москвы».
Так, в очередной своей публикации, которую он назвал «Мультикультурный шок. Письмо пятое», Гусман вспоминает Баку своего детства:
«Я родился, рос, учился и работал в Баку. В интернациональном, теплом, добром и дружелюбном городе. И понятия не имел, что живу я, оказывается, в неоднозначной мультикультурной среде, а хулиганы на танцах в клубе железнодорожников на станции Насосная – этнические преступники. Да сами хулиганы этого не знали. Впрочем, как и мы – ученики школы №160. Однажды нас сильно отмутузили, совершенно не заморачиваясь, кто какой национальности. Неважно, какой народ ты представляешь. Важно, какой ты человек.
Кто судит о людях по цвету их кожи или по форме носа, те, кто называет своих соседей на планете Земля черномазыми, жидами и прочими нехорошими словами, – на самом деле сами такие: затюканные ничтожества, безнадежные националисты, фальшивые патриоты. Эта аксиома никогда не требовала доказательств в моем родном городе.
Мои прадедушки и прабабушки, приехав в Азербайджан во времена индустриального и нефтяного бума, не знали, что они гастарбайтеры.
Впрочем, и я, приехав через добрую сотню лет на работу в Москву, тоже об этом не догадывался.
В Баку веками дружно жили азербайджанцы, русские, армяне, грузины, евреи, лезгины, украинцы, поляки и представители доброго десятка других национальностей. В общении между людьми не было никакой национальной розни, напряженности, неписаных законов или негласных табу.
И вот сегодня, через тридцать лет, я привез в свой родной город почти пятьдесят человек «гастарбайтеров» из России. Многие из них впервые попробовали вкус наших фруктов и услышали красивый, но незнакомый язык жителей страны под названием Азербайджан. Впервые ощутили тепло не только нашего солнца, но и наших сердец.
В нашей съемочной группе помимо москвичей работают больше ста человек азербайджанцев.
За три месяца, слава Богу, не было ни одного конфликта. Сама атмосфера, когда ты находишься среди людей, которые относятся к тебе дружелюбно и с уважением, вдохновляет. Значит, живы традиции моего родного города! Нас здесь принимают не просто как дорогих гостей – как родных!
Почувствовать неприязнь на работе или на улице практически невозможно. По-прежнему большинство бакинцев говорит на русском. Работают Русский драматический театр, Славянский университет. В кинотеатрах идут фильмы на русском языке, радиостанции передают русские песни.
Однажды я слышал, как второй оператор сказал кому-то по телефону: «Я за границей и вернусь только через месяц»! Я подумал тогда, какая же «заграница» – Баку? А потом не без грусти понял.
Да, сегодня Азербайджан – независимая страна. И для многих, родившихся уже не в СССР, а в новой России – наша бывшая республика теперь, к сожалению, абсолютно чужая страна. Границы, таможни... Хотелось бы, конечно, чтобы это были только формальные границы. И мы сами, с обеих сторон, должны сделать все, чтобы границы не прошли по нашим душам, чтобы не прерывались человеческие и культурные связи. Движение навстречу друг другу обязательно должно быть двусторонним. А у нас пока, тьфу-тьфу-тьфу, всё замечательно.
И хочу заметить, что не только люди, но и сама природа благоволит нам. Даже старожилы (если не сказать еще точнее – горные долгожители) не упомнят, чтобы в октябре стояла такая прекрасная теплая погода. Так что продолжаем снимать кино...».
Источник – Day.Az. 25.10.2011
Все материалы раздела «Публикации»